事務所概要:Office overview

外国人のビザ取得や日本国への帰化サポートを行っている「外国人のビザ取得サポート@東京(行政書士はまべ法務事務所)」のご案内

ごあいさつ

担当者プロフィール
Person in charge profile

行政書士はまべ法務事務所(Administrative Scrinvener HAMABE Legal Office)
行政書士 浜辺達也(Administrative Scrinvener HAMABE Tatsuya, VISA expert certified by Tokyo Immigration Bureau)

行政書士の浜辺達也(HAMABE Tatsuya)です。
当事務所のホームぺージにご訪問いただきありがとうございます。

当事務所は東京都大田区西蒲田(JR蒲田駅西口 徒歩3分)にあります。
大田区には羽田空港があり、品川や川崎・横浜からのアクセスも良好な場所です。

 

【行政書士 略歴】
1977年 東京都大田区生まれ
東京都内の公立高校卒業
私立大学の法学部法律学科卒業
旧司法試験受験(数年間受験するも挫折・・・)
法律事務所勤務・大手タイヤメーカー勤務(約14年)を経て

2014年 宅地建物取引士試験合格・登録(東京 第236934号)
2017年 行政書士試験合格
2018年 行政書士登録・開業
日本行政書士会連合会(登録番号 第18082295号)
東京都行政書士会会員
出入国在留管理庁-申請取次資格取得(東京出入国在留管理局 届出済)

【保有国家資格】
行政書士、宅地建物取引士(東京都)、危険物取扱者乙種4類(神奈川県)、中型自動車、大型自動二輪、普通自動二輪

【趣味】車・バイクに乗る、機械いじり、読書など
【特技】書道、剣道二段

 

当事務所の理念
Office philosophy

当事務所の理念は、法令を遵守した上で「お客様のための仕事をする」ということです。
:Our philosophy is to "work for our clients" while adhering to the law.
当事務所は、お客様が望む結果を提供することで、信頼を得ることが最重要なことであると考えています。
:We believe that earning your trust by delivering the results you want is paramount.

依頼人の方のお役に立てるよう最善を尽くし、業務に取り組んで参りますので、当事務所にぜひお気軽にご相談やご用命くださいますようお願い申し上げます。
:We are committed to supporting our customers' needs, so please feel free to contact us with any questions or requests.

 

取扱業務
Services

当事務所は、出入国在留管理局でのビザ取得代行・法務局での帰化申請サポートと外国人の手続に関する業務を専門とし、東京・神奈川・千葉・埼玉と関東圏を中心に業務を承っています(遠方の対応につきましてはご相談ください)。

 

出入国在留管理局でのビザ取得代行
Visa acquisition agency at the Immigration Bureau

ビザ取得代行と記載してしまうと、申請書類を書いて、提出するだけと思われるかもしれませんが、そうではありません。
当事務所の業務は、ビザ手続の専門家として、「ビザについての相談、事実の確認、許可見込みの判断、手続に必要書類の案内、申請書類の作成、入管局への申請、入管との交渉、審査結果の受領」と一連の手続を行っています。
:When you hear the term "visa acquisition agency," you might think it's a company that only prepares and submits application documents, but that's not the case.
As experts in visa procedures, we provide a wide range of services, including visa consultations, fact-finding, determining the possibility of permission, providing information on the documents required for the procedure, preparing application documents, submitting applications to the Immigration Bureau, negotiating with the Immigration Bureau, and receiving the results of the application.

 

在留資格(いわゆるビザ)は、法務省等が開示している書類を提出すれば必ず許可されるというものでありません
つまり、法務省等が開示している必要書類はあくまで申請の受理に最低限必要なものだけです
申請する外国人側の事情は人によって異なりますから、必要な書類を事前にすべて一律に決めることはできません。
また、審査は原則として書類を提出することで行われます。
窓口で職員に口頭で伝えても記録が残らないので、口頭で主張した事情は考慮されません。
そして、法律上、ビザ申請での主張・立証の責任は外国人側にあるというルールになっています。
そのため、必要最低限の書類しか提出しなかったため不許可になったり、追加で資料提出を求められたり、不用意な書類を出してしまうことで却って誤解を生むような書類作成をしてしまうことで、逆に審査官に疑問を持たれることもあります。
A residence status (visa) will not necessarily be granted simply by submitting documents published by the Ministry of Justice and other organizations.
In other words, the required documents published by the Ministry of Justice and other organizations are only the minimum documents required for an application to be accepted.
Since the circumstances of each foreign applicant are different, it is not possible to uniformly determine the required documents in advance.
In principle, the examination will be conducted based on the submission of documents.
Even if you explain your situation verbally to the staff at the counter, no record will be kept, so the circumstances stated verbally will not be taken into consideration.
Furthermore, the legal requirement is that the burden of asserting and proving one's rights is on the foreigner when applying for a visa.
As a result, you may find that your application is rejected because you have only submitted the minimum required documents, that you are asked to submit additional documents, or that you have submitted documents carelessly, which may lead to misunderstandings and raise suspicions from the examiner.

 

以上のように、外国人の皆様の事情や状況をビザの専門家が代わりに把握しながら法律的なサポートさせていただき、許可が得られるよう努めています
:As mentioned above, our visa experts will understand the situation and circumstances of foreigners on your behalf, provide legal support, and do their best to help you obtain permission.

また、一度許可を取るだけでなく、日本で長期的に生活をしていこうと考えている外国人の皆さんの在留資格変更、在留期間更新、永住許可、帰化許可など長期的なサポートをさせていただいています。
:In addition to one-time permission acquisition, we also provide long-term support to foreigners planning to live in Japan for the long term, including changing their residence status, extending their period of stay, obtaining permanent residence permission, and naturalization permission.

 

法務局での帰化許可取得サポート

帰化については、「帰化条件を満たしていること」が非常に重要です。

帰化許可される状況であるのかを事前に確認する必要があります。
入管でのビザ手続を自分で行ったことがある外国人でも、帰化手続を何度も行っているという外国人は普通はいません。
そのため、どこの役所で手続するのか、帰化の条件を満たしているのか、何の書類が必要なのかを詳しく理解している外国人はほとんどいないです。

当事務所の業務としては、「帰化の相談、法務局への予約、必要書類の案内や取得、帰化申請書類の作成、法務局への同行」などを行っています。

法務局での必要書類はある程度決まっていますが、個人・国籍・在留履歴・職業・家族構成等によって、やはり差があります。
書類の作成が良いか悪いかが大事ではなく、必要となる書類をきちんと集め、決まったルールどおりに作ることが重要です。
ただ、書類の量が大量になるため、自分で行うのはハードルが非常に高いですし、何度も法務局に通っているうちに面倒になって断念する外国人も多いです。

帰化をしたいと真剣に考えているのであれば、どうしたらよいかわからないと悩まずに、先ずは専門家に相談することです。
一緒に解決策を考え、日本国籍を取得するお手伝いを専門家がいたしますので、遠慮なくご連絡ください。

 

 

当事務所のご紹介
Introduction to our firm

来所でのご相談は初回無料で行っていますが、事前予約制となっています。
:The initial consultation is free, but you must make an appointment in advance(We may be able to respond to inquiries on the day.).

当事務所の業務は行政書士がすべて1人で対応を行っていますので、突然のご来訪は対応いたしかねます。
事前に電話・メールでご予約をお願いいたします。
また、対応言語は日本語のみです。
:Our office is run by a single administrative scrivener, so we cannot accommodate sudden visits.
Please make an appointment in advance by phone or email.
Supported language is Japanese only.

 

事務所入居建物の外観

建物入口

 

事務所 入口扉

ミーティングスペース